Регистрация Войти
Вход на сайт

Перевод или транслит в ЧПУ URL страниц?

Перевод или транслит в ЧПУ URL страниц?

Используя CMS c ЧПУ (ЧеловекоПонятные УРЛы, на английском, Search Engine Friendly URLs - SEF) страниц провожу эксперименты с ключами в url. Как известно Google давно уже учитывает переводы слов в url, а вот Яндекс начал делать это недавно, поэтому в первую очередь оптимизируя сайт под Яндекс, я, как и большинство веб-мастеров использовал транслит, зачастую генерируемый автоматически CMS. Теперь, после того как перевод стал учитывать и Яндекс, выделяя его в результатах по запросам, возникает вопрос, какой url применять.

Последнее время на некоторых ресурсах замечены проседания, там где использован транслит в структуре url, там же где использовали перевод, по крайней мере нет проседания, хотя и значительных бонусов от использования перевода слов не замечено.

Ожидать, что перевод слов в структуре url даст большой эффект и не стоит, так как это относится к тем внутренним факторам, которыми проще всего манипулировать, а значит для ПС эти манипуляции с url не будут основным поводом при ранжировании сайтов. Но зная, что перевод теперь учитывают и Яндекс и Google, при оптимизации сайтов следует учесть этот фактор и имеет смысл в структуре url использовать всё же перевод слов.
Категория: SEO и SEM
Актуальные версии, стоимость и возможности сервисов и программ уточняйте на сайтах их авторов.
comments powered by Disqus
» » Перевод или транслит в ЧПУ URL страниц?